Yahoo!ニュース
この記事の内容
放射性物質の濃度を国の放出基準より下げて海に流すとの日本政府の13日の決定に対し、英語圏の報道機関が相次いで否定的な考えを速報した。
経済通信社のブルームバーグや英紙ガーディアン(電子版)、米紙ニューヨーク・タイムズ(電子版)が汚染処理水の海への放出に関してそれぞれ記事にしている。
具体的には近隣諸国が懸念を抱いていることや、地元漁業者からの反対について述べられているとともに、菅首相の「避けられない」という発言についても触れている。
この記事へのコメント
・原水爆の実験をして原子力潜水艦を海に沈めている国があるじゃないかと言いたい
・キチンと科学的事実が伝わっていないなら、それは日本政府の怠慢であり、そして日本のマスメディアが世界に向けて科学的事実を発信していないという事。
・てめぇのところでトリチウム水は流しておいて日本だけはダメなどというのは差別以外何物でもないぞ。いちいち抗議することに意味があるんだぞ外務省よ。
・トリチウムは通常稼働している原発からも放出しているので、原発稼働国の非難は自分の首を絞めることになると思います。
・米国務省は12日の声明で「国際的に容認された原子力の安全基準に合致するとみられる方法を採用した」と、一定の理解を示した。らしいけど、毎日はこういう声はガン無視。世界中が猛反発したような印象操作に躍起です
・公共放送のNHKが、「放射能汚染水」と海外向けサイトで流したからね。
あとから、取り消したけども、故意にやったとしか思えない。
投稿者のコメント
欧米って、なんとなく自分たちの事は棚に上げる印象。
とはいってもそこまで否定的って印象は受けなかったけど、、、
中国とか韓国はめっちゃうるさいだろうな。